Descriere - Mic dictionar de termeni internationali intrati in uzul limbii romane
Mihaela si Marius au transfigurat pedanteria intr-un joc. Acest pseudodictionar iti sugereaza cum sa gandesti firesc, inlocuind perifrazele pretioase prin conexiuni lineare, simple, la indemana oricui. Tot asa cum ai transforma lanturile complicate ale unui ADN semantic in simple vocabule alaturate. Din aceasta operatiune, aparent paradoxala, s-a nascut o unealta miniaturizata, la indemana tuturor mintilor. (Mihai Giugariu)
Ideea acestei lucrari a aparut in urma discutiilor purtate pe marginea modului in care sunt prezentate mesajele cuprinse in articolele din presa. Cuvinte din limba engleza au fost introduse masiv in vocabularul uzual, iar termeni care altadata aveau un anume inteles incep sa capete, odata cu integrarea in economia de piata mondiala, sensuri noi. Acest dictionar se vrea a fi un instrument pe care oricine sa il poata utiliza pentru a intelege semnificatia unor cuvinte care, incetul cu incetul, vor trebui introduse, si oficial, in limba romana. De cele mai multe ori, am incercat prezentarea, intr-un limbaj accesibil, a sensurilor inregistrate in mod obisnuit pentru respectivele expresii. Cele mai multe sintagme intalnite in acest dictionar apar ca urmare a dependentei pe care societatea moderna si-a creat-o fata de internet, precum si datorita fenomenului de globalizare si a tot ceea ce presupune acesta. (Mihaela Marinescu si Marius Popa)