Descriere - Gramatici paralele - Limba Romana. Limba Franceza - Mofologia. Auxiliar didactic pentru elevi si studenti
Punerea in paralel a limbii romane si a limbii franceze faciliteaza transferul rapid al cunostintelor, achizitionarea structurilor limbii romane si franceze si a corespondentelor dintre cele doua limbi, formarea automatismelor de exprimare.
Conceptia unor metodisti de a exclude limba romana din studiul limbii franceze este gresita, deoarece limba franceza se poate insusi pe baza unor solide cunostinte de limba romana.
In aceasta lucrare, noi dorim sa punem in evidenta particularitatile fiecarei limbi transpunerea lor fie in romana, fie in franceza, printr-un studiu comparativ foarte sintetizat. Acest studiu comparativ contine un curs rapid de invatare a limbii romane si a limbii franceze, iar lectorului i se solicita o gandire in paralel a elementelor lingvistice abordate. D
ulcea, si frumoasa limba romana are atatea situatii tipice de comunicare in care un cuvant are diferite valori lexicale sau gramaticale care au corespondente diferite in limba franceza. Cei ce studiaza limba franceza trebuie sa se implice in diferite situatii de comunicare, cunoscand un lexic variat modalitatile de finctionare a limbii, fapt ce le va permite receptarea rapida corecta a mesajelor. in metodologia limbilor moderne actuala, se pune un mare accent pe sensul cuvintelor, caci scopul achizitionarii limbii este comunicarea rapida, inteligibila dintre cetateni, conform exigentele actualei orientari politice intr-o Europa comuna.
Elevii si studentii trebuie informati ca nu se poate face o suprapunere a limbii romane peste limba franceza, asa cum incearca ei, cand li se da o retroversiune, dupa cum am constatat din practica la catedra . Este bine a li se indica elevilor si studentilor sa se serveasca de fise gramaticale, unde se trec schematic problemele de limba romana de limba franceza, intr-o maniera sintetizata, ca apoi, cu dictionarul, sa poata realiza redactari, eseuri, micro-dialoguri, exercitii de creatie diverse. invatarea regulilor gramaticale va favoriza o asimilare logica si clara a limbii romane si a limbii franceze, va pune in evidenta contrastivitatea dintre cele doua limbi.
Claritatea mesajelor transmise sau receptate depinde de capacitatea de memorare a lexicului, a structurii gramaticale de formarea de exprimare orala scrisa. Dificultatile apar in mod evident, caci limba romana este o limba fonetica, in timp ce limba franceza este o limba etimologica scrierea este diferita de pronuntie. Cea mai eficienta metoda de a asimila vocabularul este lectura unor texte in limba materna, si in limba straina studiata.
Atentie la sensul cuvintelor la expresiile tipice fiecarei limbi! Rog a se consulta dictionarele online sau cele imprimate pe hartie! Acest studiu comparativ pune in evidenta problemele de gramatica tipice pentru cele doua limbi, romana franceza (multe fiind redate in tabele, pentru a fi mai usor retinute) cateva elemente de contrastivitate ce marcheaza diferentele dintre cele doua limbi.
Lucrarea poate fi un bun auxiliar didactic ce va ajuta pe toti cei ce vor sa invete limba romana si limba franceza, aceste limbi frumoase, armonioase, purtatoare ale unor mari valoroase culturi. Conform Conventiei de la Lisabona, in educatie trebuie sa se aplice acele metode tehnici de invatare, incat cei ce studiaza , indiferent de tara , sa aiba acelasi nivel educational, sa le fie recunoscute studiile, sa aiba competente lingvistice multiple, pentru a se descurca in situatii de comunicare ce se doreste clara, logica, eficienta, coerenta, rapida, in noua era a multilingvismului diversitatii culturale.
Sper ca acest demers didactic va fi fructificat in scoli, ca va fi imprimat pe un CD-ROM va imbogati patrimoniul informatizat al invatamantului, astfel, se va inregistra un progres evident in asimilarea celor doua limbi de catre elevi si studenti, efortul didactic inscriindu-se in principiile educatiei globale. Nu s-a putut face o abordare exhaustiva a celor doua limbi, sunt multe probleme ce trebuie aprofundate, dar am dorit sa facem o lucrare ce vine in sprijinul celor ce invata cele doua limbi, printr-o prezentare sintetica a problemelor ce vizeaza morfologia.
Profesoara Ecaterina Chifu
Nr. de pagini : 52
Anul aparitiei : 2016