Descriere - Dictionar Japonez-Roman (Octavian Simu)
In zilele noastre, cand fenomenul globalizarii mondiale s-a impus, pentru romani a aparut necesitatea de a comunica adecvat cu locuitorii altor meleaguri, nu de putine ori in chiar limba lor.
Intre Japonia si Romania exista o traditie a legaturilor politice, economice si culturale bine exprimata in timp. Ea trebuie permanentizata pe toate caile, in acest scop, aparitia unui dictionar japonez-roman isi afla deplina justificare.
Fondul lexical al dictionarului de fata este indeajuns de bogat si de dens pentru a satisface exigentele unei conversatii nuantate. Cuvintele japoneze au fost transcrise dupa notatia romaji aflata de multa vreme in circulatia internationala, in esenta, metoda romaji reproduce in litere latine exprimarea fonetica a cuvintelor japoneze, ceea ce este perfect inteligibil pentru cititorul roman. Exceptie fac unele sunete, in majoritatea lor din grupa suieratoarelor, care se scriu intr-un fel si se citesc diferit.
Anul aparitiei: 2007
Nr. pagini: 341